باسم يوسف ينتقد تحريف ترجمة مقابلاته الإعلامية.. وساويرس يداعبه: «ابعتلي النص»

0 تعليق 7 ارسل طباعة تبليغ

استكر الإعلامي باسم يوسف، تحريف بعض الأشخاص والمواقع الإخبارية لمقابلاته الإعلامية باللغة الإنجليزية وترجمتها بشكل غير صحيح، مؤكدا أن سببه إما «تعمد تحريفها أو جهل باللغة».

وقالي في تدوينة عبر «تويتر»: «كل مرة أقول تصريح أو خطاب باللغة الانجليزية يتم تحريف الترجمة اما بشكل متعمد أو بسبب جهل رهيب باللغة. رجاء التحقق من النص الأصلي».

Sponsored Links

ورد عليه رجل الأعمال، نجيب ساويرس، قائلا: «طب أنا الإنجليزى بتاعى كويس ابعتلي النص الأصلي».

فشكره باسم يوسف قائلا: «في الحالة دي يبقى سانكس يو أو عمت مساء أو سويم ات نايت».

------------------------
الخبر : باسم يوسف ينتقد تحريف ترجمة مقابلاته الإعلامية.. وساويرس يداعبه: «ابعتلي النص» .. تخلي جريدة اسرار الاسبوع مسئوليتها الكاملة عن محتوي هذا الخبر وانما تقع المسئولية علي الناشر الاصلي للخبر و المصدر هو موقع : المصرى اليوم - اخبار عاجلة

0 تعليق