ثقافة وأدب / أخبار ثقافية

اخبار الثقافة الان .. ترجمة «ذاكرة القراءة» لألبرتو مانغويل إلى العربية

اسرار الاسبوع شيماء شناوي
نشر فى : الأربعاء 11 يوليو 2018 - 11:07 ص | آخر تحديث : الأربعاء 11 يوليو 2018 - 11:07 ص

صدرت حديثًا عن «دار الساقي» ببيروت الترجمة العربية لكتاب «ذاكرة القراءة»، للكاتب الأرجنتيني ألبرتو مانغويل.

Sponsored Links

والكتاب الذي ترجمه إلى العربية جولان حاجي، بمثابة الجزء الثاني لأشهر كُتب «مانغويل» «تاريخ القراءة»، وفي الكتاب الجديد يقدم المؤلف إعادة تقييم شخصي لحياته والكتب التي قرأها، مؤكدًا على الدور الحيوي للمكتبات العامة.

وجاءت فكرة تأليف الكتاب إلى «مانغويل» في شهر يونيو عام 2015، أثناء مغادرة منزله الريفي القديم في وادي اللوار في فرنسا ليستقر في شقة بمانهاتن، ففي أثناء اختياره الكتب التي سترافقه أو سيستبعدها، وجد «مانغويل» نفسه في حلم يقظة عميق حول «طبيعة العلاقات بين الكتب والقراء»، و«الكتب وجامعيها،» و«النظام والفوضى»، و«الذاكرة والقراءة».

في الكتاب يقدم «مانغويل» تأملات واسعة النطاق، عن مزايا عشاق الكتب، وتحليلات معمقة لحوادث الكتب التاريخية والكارثية، ومن ضمنها إحراق مكتبة الإسكندرية القديمة والنهب المعاصر للمكتبات.

يشدد المؤلف على المركزية الكونية للكتب وأهميتها الفريدة من أجل مجتمع ملتزم ومتحضّر وديمقراطي.

وألبرتو مانغويل، مؤلف أرجنتيني موسوعي، يلقب بـ«الرجل – المكتبة» ولد في 1948، وأمضى طفولته في بوينس آيرس ثم حصل على الجنسية الكندية عام 1985، صاحب أشهر الكتب التي تتناول المكتبة والقراءة، ومن أبرز كتبه: «تاريخ القراءة»، «المكتبة في الليل»، «مع بورخيس»، «يوميات القراءة»، و«الفضول»، وفي الرواية: «عودة»، و«كل الناس كاذبون».

------------------------
الخبر : اخبار الثقافة الان .. ترجمة «ذاكرة القراءة» لألبرتو مانغويل إلى العربية .. تخلي جريدة اسرار الاسبوع مسئوليتها الكاملة عن محتوي هذا الخبر وانما تقع المسئولية علي الناشر الاصلي للخبر و المصدر هو موقع : الشروق - ثقافة

اشترك فى النشرة البريدية لتحصل على اهم الاخبار بمجرد نشرها

تابعنا على مواقع التواصل الاجتماعى

قد تقرأ أيضا